
神州學人網(wǎng)訊 馬年新春,上海交通大學醫(yī)學院研究生Aksara Regmi應邀參加“第一屆漢語橋春晚聯(lián)歡晚會”系列活動。這位來自尼泊爾的姑娘,有個好聽的中文名字——雷若華,揣著期待與新奇,她開啟了一場關于中國春節(jié)的文化盛宴。

雷若華參加第一屆“漢語橋”春節(jié)聯(lián)歡晚會
新春游園會——傳統(tǒng)技藝初體驗
新春游園會在昆明大觀樓舉行。朱紅的廊柱間高懸著成排的燈籠將游人的笑臉都鍍上一層暖融融的光暈,節(jié)日氣氛撲面而來。寫春聯(lián)、剪窗花、畫糖畫,匠人們以巧手為筆,寫下新春的祝福。
參加燈謎游戲,“兩人在土上(打一字)”,若華絞盡腦汁,終于猜出答案是“坐”,她高興萬分。對她來說,解開漢字謎題的的喜悅,不亞于在實驗室內取得進展。
走到剪紙工作臺前,手工藝人剪刀下的紅紙如同精密的手術切口,每一折都透著東方美學。若華不禁感嘆,東方手藝人與外科醫(yī)生共享著“心手合一”的精神內核。在手工藝人的指導下,若華嘗試剪出“春”字和窗花,第一次嘗試的作品略顯稚拙,但剪紙老師親切地鼓勵道,比起完美的作品,作品承載的祝福更加珍重。
若華從中國朋友那里聽說,春節(jié)要倒貼“福”字,寓意“福到了”。若華躍躍欲試,想親手寫一個“福”字,第一次握著毛筆的手,比握手術刀還要緊張。書法老師耐心糾正若華的姿勢:“中指抵筆,無名指小指輔助,手腕要穩(wěn),氣要沉。”若華在紅紙上寫了一個“福”字,雖然筆畫還不夠流暢,但心里涌動著小小的自豪感。她將“福”字小心收好,準備帶回學校,貼在自己的寢室門上。

雷若華學習剪窗花

雷若華與糖畫合影

雷若華與朋友們學習寫毛筆字
古村迎客——流水席間的團圓
走在洱海畔大墨雨村的石板路上,時光仿佛慢了下來。白墻青瓦的民居錯落有致,家家戶戶的門楣上張貼著嶄新的春聯(lián)。
步入村落的石板巷中,白族阿姨們熱情地招呼來客品嘗現(xiàn)煮的茉莉奶茶。阿姨嫻熟地向沸水中投入普洱茶磚,注入鮮奶,再撒上自家種的茉莉花,頓時清香四溢。品一口淺金色的茶湯,溫潤的奶香裹著清雅的花香滑入喉嚨,這滋味讓若華想起家鄉(xiāng)尼泊爾山間的瑪薩拉奶茶,同樣用香料,手中的茉莉奶茶更多了幾分東方的清雅韻味。
傍晚,長街流水宴席已布置停當,30多張方桌首尾相連。宴至酣處,鑼鼓驟響。兩只獅子從巷口躍出——這是村里年輕人組成的舞獅隊。獅子隨著鼓點騰挪,時而俏皮眨眼,時而威風凜凜。
夜深時分,廣場中央的燃起篝火。白族阿哥抱著龍頭三弦琴,彈起白族調子《麻雀調》。村民們拉起大家的手,圍著篝火“打歌”,百余人腳步齊踏,一種奇妙的共振從腳底傳至心頭。若華雖與村民們語言不通,但手心的暖流與整齊的踏步早已勝過千言萬語。

雷若華(中)參加大墨雨村的流水宴席

雷若華參加包餃子活動
春節(jié)聯(lián)歡晚會——鍋碗瓢盆交響曲
在“漢語橋”春節(jié)聯(lián)歡晚會的舞臺上,若華與伙伴們帶來了一出獨具匠心的原創(chuàng)節(jié)目《鍋碗瓢盆交響曲》。他們以中式砧板為鼓,雙刀為槌,將尼泊爾傳統(tǒng)馬達爾鼓的雙拍節(jié)奏演繹得淋漓盡致——剛柔相濟的敲擊,輕重有致的韻律,在鍋碗瓢盆的金屬脆響中,交織出一曲跨越喜馬拉雅山脈的文化和弦。
歡樂的氛圍讓若華想起故鄉(xiāng)的節(jié)日。尼泊爾的工匠們同樣擅長將生活譜寫成樂章。織布機的哐啷聲是節(jié)拍,春米的杵音是重音,陶罐相碰的清響點綴其間。此刻,聯(lián)歡會舞臺上的演出,與萬里之外的家鄉(xiāng)韻律遙相呼應。

雷若華身穿民族服飾表演節(jié)目

雷若華與朋友們的合影
作為一名來自尼泊爾的醫(yī)學生,這段彌足珍貴的經歷讓若華觸摸到了中國文化溫暖而堅韌的脈搏,感受到了中外文明交融之美。

雷若華與姓名墻合影留念
(供稿/上海交通大學)
文章中觀點僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)站的觀點和看法。
神州學人雜志及神州學人網(wǎng)原創(chuàng)文章轉載說明:如需轉載,務必注明出處,違者本網(wǎng)將依法追究。